Sudanesisk litteratur tema i nya Karavan

Karavan 2 1013 Ungt skrivande i Sudan är temat för senaste numret av Karavan, nr 2 2013. Fotografen Christina Sundström Engelhart och jag besökte Khartoum i slutet av förra året och mötte författare, journalister och andra intellektuella. Vi träffade så många orädda, engagerade och kampvilliga människor att man måste tro på att en förändring är på väg i landet. Det behövs. Karavan publicerar också några väldigt häftiga texter av sudanesiska författare i översättning. Härlig läsning!

Publicerat i Nyheter

Fler vapen inte bästa vägen framåt

Bildbyline i BTLäget i Syrien blir bara värre. Enligt en ny FN-rapport svälter en femtedel av landets befolkning.  Och syrierna själva får allt svårare att kontrollera situationen i takt med att den utländska inblandningen ökar. Att förse oppositionen med mer vapen känns i det läget inte som bästa vägen framåt. Läs mer i Borås Tidning.

Publicerat i Nyheter

Framgångar på slagfältet hot mot syrisk fredskonferens

Bildbyline i BTDen syriska regimens styrkor har haft flera framgångar på slagfältet under senare tid. Men oppositionen kontrollerar fortfarande stora områden. Ingen sida har dock klart övertag. I värsta fall tror båda att de har något att vinna på fortsatta strider, vilket gör utsikterna för USA:s och Rysslands gemensamt planerade fredskonferens i Schweiz, Genève 2,  lite dystrare. Läs mer om den senaste utvecklingen i Syrien i  Borås Tidning.

Publicerat i Nyheter

Kuwaitier tog hem arabiska Booker

Bambustjälken (Saq al-bambu) av kuwaitiern Saud Alsanousi tog hem årets arabiska Bookerpris. Detta var sjätte gången priset delades ut. Läs mer

Publicerat i Nyheter

Bagdad tio år efter invasionen

Bildbyline i BTI början av mars besökte jag Bagdad för första gången. Det var ett både fascinerande och skrämmande möte. Samtidigt som man förstår hur vacker staden en gång har varit ser man hur den har tvingats anpassa sig till det våld som har präglat Irak under lång tid. Läs mer

Publicerat i Nyheter

Tucholskypristagaren Samar Yazbek på svenska

En mörk strimma av ljus, av Samar Yazbek.Tucholskypristagaren Samar Yazbek kommer snart ut med sin första roman på svenska. En mörk strimma av ljus kommer den att heta. Romanen utspelar sig i Damaskus före upproret och speglar bland annat två totalt väsenskilda världar i en och samma stad. Samar Yazbek är både författare och journalist och har tidigare rapporterat om den syriska revolutionen i boken  A woman in the crossfire, som den heter i engelska översättning.

Publicerat i Nyheter

Naqd – helt nummer om översättning från arabiska

Naqd, tidskrift för Mellanöstern moderna litteraturNaqd är en tidskfrift som handlar om Mellanösterns moderna litteratur. Den ges ut av Köpenhamns och Stockholms universitet och det senaste numret, nr 12 2012, är helt ägnat åt litterär översättning från arabiska till svenska. Kerstin Eksell, som ju själv är översättare, är redaktör och bland de svenska översättare som medverkar märks Tetz Rooke och Ingvar Rydberg.

Publicerat i Nyheter